نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5722 | 79 | 10 | يقولون أإنا لمردودون في الحافرة |
| | | Sunã cẽwa "Ashe lalle zã a iya mayar da mu a kan sãwunmu? |
|
5723 | 79 | 11 | أإذا كنا عظاما نخرة |
| | | "Ashe, idan muka zama ƙasusuwa rududdugaggu?" |
|
5724 | 79 | 12 | قالوا تلك إذا كرة خاسرة |
| | | Suka ce: "Waccan kam kõmãwa ce, tãɓaɓɓiya!" |
|
5725 | 79 | 13 | فإنما هي زجرة واحدة |
| | | To, ita kam, tsãwa guda kawai ce. |
|
5726 | 79 | 14 | فإذا هم بالساهرة |
| | | Sai kawai gã su a bãyan ƙasa. |
|
5727 | 79 | 15 | هل أتاك حديث موسى |
| | | Shin, lãbãrin Mũsã ya zo maka? |
|
5728 | 79 | 16 | إذ ناداه ربه بالواد المقدس طوى |
| | | A lõkacin da Ubangijinsa Ya kirãye shi, a cikin kwari mai tsarki, wato Duwã? |
|
5729 | 79 | 17 | اذهب إلى فرعون إنه طغى |
| | | Ka tafi zuwa ga Fir'auna, lalle ne shi, ya ƙẽtare haddi. |
|
5730 | 79 | 18 | فقل هل لك إلى أن تزكى |
| | | "Sai ka ce masa, Kõ zã ka so ka tsarkaka. |
|
5731 | 79 | 19 | وأهديك إلى ربك فتخشى |
| | | "Kuma in shiryar da kai zuwa ga Ubangijinka domin ka ji tsoronSa?" |
|