نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5705 | 78 | 33 | وكواعب أترابا |
| | | En maagden met zwellende borsten, van gelijken ouderdom met hen. |
|
5706 | 78 | 34 | وكأسا دهاقا |
| | | En een vollen beker. |
|
5707 | 78 | 35 | لا يسمعون فيها لغوا ولا كذابا |
| | | Zij zullen daar geene ijdele gesprekken, of eenige onwaarheid hooren. |
|
5708 | 78 | 36 | جزاء من ربك عطاء حسابا |
| | | Dit zal hunne belooning wezen van hunnen Heer; eene volkomen toereikende gift. |
|
5709 | 78 | 37 | رب السماوات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا |
| | | Van den Heer over hemel en aarde, en over alles wat daartusschen is: den Barmhartigen; maar de bewoners van den hemel of de aarde zullen hem geen gehoor durven vragen. |
|
5710 | 78 | 38 | يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا |
| | | Den dag waarop de geest (Gabriël) en de andere engelen in orde geschaard zullen staan, zullen zij niet ten behoeve van zich zelven of van anderen spreken, behalve hij alleen, aan wien de Barmhartige verlof zal geven, en die zeggen zal, wat recht is. |
|
5711 | 78 | 39 | ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا |
| | | Dit is de onvermijdelijke dag. Wie dus wil, laat die tot zijn Heer terugkeeren. |
|
5712 | 78 | 40 | إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يا ليتني كنت ترابا |
| | | Waarlijk, wij bedreigen u met eene straf die nabij ligt. Op den dag waarop de mensch de goede of slechte daden zal aanschouwen, welke zijne handen voor hem uit hebben gezonden, en waarop de on geloovige zal zeggen: God gaf, ik ware stof! |
|
5713 | 79 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم والنازعات غرقا |
| | | (Ik zweer) bij de engelen, die de zielen van sommigen met geweld uitscheuren. |
|
5714 | 79 | 2 | والناشطات نشطا |
| | | En bij hen, die de zielen van anderen met zachtheid verwijderen. |
|