نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5627 | 77 | 5 | فالملقيات ذكرا |
| | | dann den Ermahnendes Überbringenden, |
|
5628 | 77 | 6 | عذرا أو نذرا |
| | | sei es eine Entschuldigung oder Warnung! |
|
5629 | 77 | 7 | إنما توعدون لواقع |
| | | Gewiß, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen. |
|
5630 | 77 | 8 | فإذا النجوم طمست |
| | | Also wenn die Sterne verwischt werden, |
|
5631 | 77 | 9 | وإذا السماء فرجت |
| | | und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird, |
|
5632 | 77 | 10 | وإذا الجبال نسفت |
| | | und wenn die Berge zertrümmert werden, |
|
5633 | 77 | 11 | وإذا الرسل أقتت |
| | | und wenn den Gesandten ein Termin festgelegt wird, |
|
5634 | 77 | 12 | لأي يوم أجلت |
| | | zum Tag, zu dem ihr Aufschub gewährt wurde, |
|
5635 | 77 | 13 | ليوم الفصل |
| | | zum Tag des Richtens, |
|
5636 | 77 | 14 | وما أدراك ما يوم الفصل |
| | | und was weißt du, was der Tag des Richtens ist?! |
|