نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5624 | 77 | 2 | فالعاصفات عصفا |
| | | ¡Por los que soplan violentamente! |
|
5625 | 77 | 3 | والناشرات نشرا |
| | | ¡Por los que diseminan en todos los sentidos! |
|
5626 | 77 | 4 | فالفارقات فرقا |
| | | ¡Por los que distinguen claramente! |
|
5627 | 77 | 5 | فالملقيات ذكرا |
| | | ¡Por los que lanzan una amonestación |
|
5628 | 77 | 6 | عذرا أو نذرا |
| | | a modo de excusa o de advertencia! |
|
5629 | 77 | 7 | إنما توعدون لواقع |
| | | ¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá! |
|
5630 | 77 | 8 | فإذا النجوم طمست |
| | | Cuando las estrellas pierden su luz, |
|
5631 | 77 | 9 | وإذا السماء فرجت |
| | | cuando el cielo se hienda, |
|
5632 | 77 | 10 | وإذا الجبال نسفت |
| | | cuando las montañas sean reducidas a polvo, |
|
5633 | 77 | 11 | وإذا الرسل أقتت |
| | | cuando se fije a los enviados su tiempo: |
|