نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Orada tahtlara yaslanırlar; orada yakıcı sıcak ve dondurucu soğuk görmezler. |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | Meyve ağaçlarının gölgeleri üzerlerine sarkmış ve onların koparılması kolaylaştırılmıştır. |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | Çevrelerinde gümüş kaplar ve billur kaseler dolaştırılır. |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | Billurları gümüş gibi parlaktır, onları ölçüp ölçüp dağıtırlar. |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Orada, zencefil karışık bir tasla içirilirler. |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | O pınara "Selsebil" denir. |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | Yanlarında ölümsüz gençler dolaşır; onları gördüğünde saçılmış birer inci sanırsın. |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | Oranın neresine baksan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Üzerlerinde ince yeşil ipekli, parlak atlastan elbiseler vardır; gümüş bileziklerle süslenmişlerdir Rableri onlara tertemiz içecekler içirir. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | "İşte bu sizin işlediklerinizin karşılığıdır, çalışmalarınız şükre değer" denir. |
|