نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | tam na poduškách odpočívat budou a nespatří tam ani slunce žár, ani mráz spalující |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | a blízko nad nimi budou stromů stíny a nízko budou se sklánět plody visící |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | a mezi nimi kolovat budou nádoby stříbrné a poháry křišťálové |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | z křišťálu stříbrného, mírou vhodnou naplněné. |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Napájeni budou z číší, v nichž zázvor je přimíchán, |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | z pramene rajského, jenž Salsabíl je nazýván. |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | Mezi nimi obcházet budou chlapci mládí věčného; při pohledu na ně bys myslil, že jsou to perly rozsypané. |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | A když tam pohlédneš, uzříš slasti rozličné a panství rozlehlé. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Oděni budou do šatů z atlasu zeleného a z brokátu a ozdobeni budou náramky stříbrnými a Pán jejich napájet je bude nápojem čirým. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | "Toto vše věru je vám dáno za odměnu a z vděčnosti za vaše úsilí." |
|