نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Там они, разлегшись на седалищах, не увидят ни солнца, ни луны. |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться. |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | Их будут обносить серебряными сосудами, кубками, сделанными из хрусталя, |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | Хрусталя, который светлее серебра, в соразмерных по величине размерах. |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Там их будут поить из чаши, питьем, которому приправой будет инбирь, |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | Из источника, называемого сельсебиль. |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | Кругом обносить их будут юноши, вечно юные: когда увидишь их, подумаешь, что это рассыпанный жемчуг; |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | Когда увидишь это, увидишь тогда блаженство и великое царство. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Одежды из зеленого атласа и шелковых тканей будут на них; они будут украшены серебряными запястьями, и Господь их будет поить их чистым питьем. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | Таково будет вам воздаяние; ваше усердие будет вознаграждено. |
|