نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи. |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя - |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | хрусталя серебряного, соразмерных размеров. |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем, |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | из источника, названного Салсабилем. |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг. |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. |
|