نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Culcaţi pe paturi de nuntă nu vor suferi nici de soarele arzător şi nici de gerul pişcător. |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | Umbra se va lăsa peste ei, iar fructele se vor apleca să fie culese. |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | Printre ei vor umbla vase de argint şi pocaluri de cleştar, |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | de cleştar şi de argint, umplute cu măsură. |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | Vor bea dintr-un pocal un amestec de ghimbir, |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | şi dintr-un izvor numit acolo Salsabil. |
|
5610 | 76 | 19 | ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا |
| | | Flăcăiandrii nemuritori se vor învârti în jurul lor — văzându-i vei crede că sunt mărgăritare neînşirate! |
|
5611 | 76 | 20 | وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا |
| | | Când vei privi în jur, vei vedea desfătare şi o mare împărăţie. |
|
5612 | 76 | 21 | عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا |
| | | Ei vor purta veşminte verzi, de satin şi de brocart şi vor fi împodobiţi cu brăţări de argint. Domnul lor le va da să bea o băutură prea-curată. |
|
5613 | 76 | 22 | إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا |
| | | “Toate acestea vă vor fi vouă răsplată a trudei voastre drept mulţumire!” |
|