نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5600 | 76 | 9 | إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا |
| | | "Samo vas hranimo radi lica Allahovog. Ne želimo od vas plaćanje, niti zahvalnosti; |
|
5601 | 76 | 10 | إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا |
| | | Uistinu, mi se bojimo od Gospodara našeg Dana tmurnog i kobnog." |
|
5602 | 76 | 11 | فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا |
| | | Pa sačuvaće ih Allah zla Tog dana i pružiti im ozarenost i veselje, |
|
5603 | 76 | 12 | وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا |
| | | I nagraditi ih za ono što su trpili, Džennetom i svilom, |
|
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Naslonjeni u njemu na divanima će biti, neće u njemu vidjeti Sunce, niti studen žestoku, |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | I nisko nad njima biće hladovi njegovi, i visiće grozdovi njegovi nisko, |
|
5606 | 76 | 15 | ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا |
| | | A obilaziće ih s posudama od srebra i peharima - staklenkama, |
|
5607 | 76 | 16 | قوارير من فضة قدروها تقديرا |
| | | Peharima od srebra; odmjeriće ih mjerom, |
|
5608 | 76 | 17 | ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا |
| | | I napajati u njemu čašom čija će mješavina biti zendžebil, |
|
5609 | 76 | 18 | عينا فيها تسمى سلسبيلا |
| | | Sa izvora u njemu zvanog Selsebil. |
|