نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5596 | 76 | 5 | إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا |
| | | Voorwaar, de deugdzamen zullen drinken uit een beker waarvan de mengdrank van Kâfôer (kamfer) is. |
|
5597 | 76 | 6 | عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا |
| | | Een bron waarvan de dienaren van Allah drinken. Zij laten deze overvloedig stromen. |
|
5598 | 76 | 7 | يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا |
| | | Zij vervulden hun geloften. En zij vreesden een Dag waarvan het kwaad verschrikkelijk is. |
|
5599 | 76 | 8 | ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا |
| | | En zij gaven het voedsel waarvan zij hielden aan een arme, en een wees en een gevangene. |
|
5600 | 76 | 9 | إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا |
| | | (Zij zeiden:) "Wij voeden jullie slechts omwille van het welbehagen van Allah, wij verlangen van jullie geen beloning en geen dank. |
|
5601 | 76 | 10 | إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا |
| | | Voorwaar, wij vrezen van onze Heer een angstaanjagende, huiveringwekkende Dag." |
|
5602 | 76 | 11 | فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا |
| | | Allah zal hen op die Dag beschermen voor het kwaad en hen glans en blijdschap schenken. |
|
5603 | 76 | 12 | وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا |
| | | En Hij zal hen vanwege hun geduldige volharding belonen met het Paradijs en met zijde. |
|
5604 | 76 | 13 | متكئين فيها على الأرائك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا |
| | | Leunend zitten zij daarin op rustbanken. Zij vinden daarin geen zon en geen kou. |
|
5605 | 76 | 14 | ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا |
| | | En haar schaduwen zijn voor hen dichtbij en haar vruchten zijn vlakbij, makkelijk te plukken. |
|