نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى |
| | | A nuk ka qenë një pikë fare që hudhet, |
|
5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى |
| | | Pastaj ka qenë gjak i trashur dhe e ka krijuar në formën e përsosur, të fundit, |
|
5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى |
| | | Dhe prej atij bëri dy qifte, mashkull dhe femër. |
|
5591 | 75 | 40 | أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى |
| | | Po a nuk ka Ai mundësi të ngjallë të vdekurin? |
|
5592 | 76 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا |
| | | A mos i ka kaluar njeriut ndonjë pjesë e kohës kur nuk i është shpallur kurrgjë? |
|
5593 | 76 | 2 | إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا |
| | | Ne e kemi krijuar njeriun nga përzirja e farës për ta sprovuar dhe e kemi bërë që ai të dëgjojë dhe të shohë; |
|
5594 | 76 | 3 | إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا |
| | | Ne e kemi udhëzuar njeriun në rrugë të drejtë, qoftë ai mirënjohës apo mohues. |
|
5595 | 76 | 4 | إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا |
| | | Ne për mosbesimtarët kemi përgatitur pranga dhe zingjirë e zjarr të këndellur. |
|
5596 | 76 | 5 | إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا |
| | | Me të vërtetë të sinqertit do të pijnë nga gota që është e bërë prej kafuri. |
|
5597 | 76 | 6 | عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا |
| | | Nga burimi, ku do të pijnë robërit e All-llahut, të cilin do ta shpërndajmë shumë lehtë. |
|