نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى |
| | | Var det ikke en dråpe utstøtt sæd? |
|
5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى |
| | | Så ble det det minste foster. Og Han skapte og formet, |
|
5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى |
| | | og laget det til to sorter, mann og kvinne. |
|
5591 | 75 | 40 | أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى |
| | | Skulle ikke Han være i stand til å gi de døde liv? |
|
5592 | 76 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا |
| | | Var det ikke for mennesket en tid da han ikke var noe nevneverdig? |
|
5593 | 76 | 2 | إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا |
| | | Vi har skapt mennesket av en sæddråpe, en blanding, for å prøve ham, og Vi gav ham hørsel og syn. |
|
5594 | 76 | 3 | إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا |
| | | Og Vi har ledet ham til veien, enten han er takknemlig eller utakknemlig. |
|
5595 | 76 | 4 | إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا |
| | | Vi har gjort klar for de vantro kjeder og lenker, og en Ild. |
|
5596 | 76 | 5 | إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا |
| | | De fromme skal drikke av et beger med en blanding med kamfer, |
|
5597 | 76 | 6 | عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا |
| | | en kilde som Guds tjenere drikker fra, og som de lar strømme frem rikelig. |
|