نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى |
| | | War er etwa nicht eine Nutfa aus Samen, der ergossen wird, |
|
5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى |
| | | dann war er eine 'Alaqa, dann gab ER (ihm) die Schöpfung, dann machte ER (ihn) gut, |
|
5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى |
| | | dann machte ER daraus die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche?! |
|
5591 | 75 | 40 | أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى |
| | | Ist Dieser etwa nicht fähig, daß ER die Toten belebt?! |
|
5592 | 76 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا |
| | | Überkam den Menschen eine Weile von der Zeit, wo er nichts Erwähnbares war?! |
|
5593 | 76 | 2 | إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا |
| | | Gewiß, WIR erschufen den Menschen aus vermischter Nutfa, um ihn zu prüfen, dann machten WIR ihn hörend, sehend. |
|
5594 | 76 | 3 | إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا |
| | | Gewiß, WIR leiteten ihn zum Weg recht, entweder dankend oder äußerst kufr-betreibend. |
|
5595 | 76 | 4 | إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا |
| | | Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor. |
|
5596 | 76 | 5 | إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا |
| | | Gewiß, die Gütigen trinken vom Wein, der mit Kampfer vermischt ist, |
|
5597 | 76 | 6 | عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا |
| | | aus einer Quelle, aus der ALLAHs Diener trinken, sie lassen sie kräftig sprudeln. |
|