بسم الله الرحمن الرحيم
نتائج البحث: 6236
| ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية | 5587 | 75 | 36 | أيحسب الإنسان أن يترك سدى | | | | Неужели человек, который отрицает воскресение, думает, что он будет оставлен без присмотра наслаждаться своей жизнью, а потом умрёт и не будет воскрешён для расплаты за свои деяния?! | | 5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى | | | | Неужели человек не был излившейся каплей жидкости, которой было предопределено попасть в матку, | | 5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى | | | | потом она превратилась в сгусток крови, и Аллах создал его наилучшим образом, придав ему совершенный облик, | | 5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى | | | | и сделал из него пару: мужчину и женщину?! | | 5591 | 75 | 40 | أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى | | | | Неужели этот Творец, который создал всё это, не может воскресить мёртвых, собрав их кости?! | | 5592 | 76 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا | | | | Прошел определённый срок времени до того, как в человека Аллах вдохнул дух. Он был ничтожен, без имени, не знал, для чего он создан. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 31 айата. В этой суре говорится о сотворении человека и об испытании, которому он подвергается, и о том, что человек приготовлен к тому, чтобы быть верующим, благодарным (Аллаху) или неверующим. В суре коротко указывается на воздаяние, уготованное неверным, и подробно рассказывается о блаженстве, которое Аллах по Своей милости дарует верующим. Далее в суре речь обращена к посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! В ней говорится, что Аллах был милостив к нему, ниспослав Коран; ему повелено проявлять терпение и постоянно повиноваться Аллаху. В суре также - предостережение тем, которые любят эту жизнь, предпочитая её жизни будущей, рассказывается о назидании, содержащемся в этих айатах, и указывается, что людям не поможет это назидание, если на то не будет воли Аллаха Всевышнего, и что милосердие Аллаха и Его наказание подчинены Его воле и решению.]] | | 5593 | 76 | 2 | إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا | | | | Поистине, Мы создали человека из капли, смеси разных веществ. Затем Мы подвергли его испытанию, предписав ему религиозные обязанности. Поэтому Мы даровали ему слух и зрение, чтобы он слушал айаты и видел знамения. | | 5594 | 76 | 3 | إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا | | | | Мы ведь указали ему прямой путь, чтобы он выбрал: стать верующим или неверным. | | 5595 | 76 | 4 | إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا | | | | Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь. | | 5596 | 76 | 5 | إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا | | | | Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, | |
0 ... 548.6 549.6 550.6 551.6 552.6 553.6 554.6 555.6 556.6 557.6 559.6 560.6 561.6 562.6 563.6 564.6 565.6 566.6 567.6 ... 623
إنتاج هذه المادة أخد: 0.03 ثانية
|