نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5584 | 75 | 33 | ثم ذهب إلى أهله يتمطى |
| | | Toen ging hij snoevend naar zijn familie. |
|
5585 | 75 | 34 | أولى لك فأولى |
| | | Wacht maar jij, wacht maar, |
|
5586 | 75 | 35 | ثم أولى لك فأولى |
| | | En nog eens: Wacht maar jij, wacht maar. |
|
5587 | 75 | 36 | أيحسب الإنسان أن يترك سدى |
| | | Rekent de mens erop dat hij ongemoeid gelaten wordt? |
|
5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى |
| | | Was hij niet een druppel zaad dat werd uitgestort? |
|
5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى |
| | | Daarna was hij een bloedklonter. Toen schiep Hij, vormde |
|
5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى |
| | | en maakte er de twee geslachten uit: het mannelijke en het vrouwelijke. |
|
5591 | 75 | 40 | أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى |
| | | Is dat niet Hij die in staat is de doden levend te maken? |
|
5592 | 76 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا |
| | | Is er niet een tijdsperiode geweest dat de mens niets noemenswaards was? |
|
5593 | 76 | 2 | إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا |
| | | Wij hebben de mens uit een druppel geschapen, uit een mengsel om hem te toetsen. En Wij hebben hem horend en ziend gemaakt. |
|