نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5584 | 75 | 33 | ثم ذهب إلى أهله يتمطى |
| | | Daarop ging hij tot zijn gezin terug, met hoogmoed wandelende. |
|
5585 | 75 | 34 | أولى لك فأولى |
| | | Daarom, wee over u! het uur nadert. |
|
5586 | 75 | 35 | ثم أولى لك فأولى |
| | | Het nadert steeds. Wee! en nog eens wee over u; wee! |
|
5587 | 75 | 36 | أيحسب الإنسان أن يترك سدى |
| | | Denkt de mensch, dat hij geheel vrijgelaten zal worden, (zonder toezicht)? |
|
5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى |
| | | Was hij niet eerst een droppel zaad, die zich gemakkelijk verliest? |
|
5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى |
| | | Later was hij een weinig gestold bloed; en God vormde hem in eene juiste evenredigheid. |
|
5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى |
| | | En maakte twee seksen van hem: den man en de vrouw. |
|
5591 | 75 | 40 | أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى |
| | | Is hij die dit gedaan heeft, niet in staat de dooden te doen herleven? |
|
5592 | 76 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا |
| | | Ging er niet eene groote tijdruimte over den mensch, gedurende welke hij eene nietswaardige zaak was? |
|
5593 | 76 | 2 | إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا |
| | | Waarlijk, wij hebben den mensch geschapen uit het gemengde zaad van beide seksen, opdat wij hem zouden beproeven, en wij hebben hem doen hooren en zien. |
|