نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5581 | 75 | 30 | إلى ربك يومئذ المساق |
| | | உம் இறைவன் பால் அந்நாளில் தான் இழுத்துச் செல்லப்படுதல் இருக்கிறது. |
|
5582 | 75 | 31 | فلا صدق ولا صلى |
| | | ஆனால் (அம்மனிதனோ சன்மார்க்கத்தின் மீது) உறுதிகொள்ளவுமில்லை, அவன் தொழவுமில்லை. |
|
5583 | 75 | 32 | ولكن كذب وتولى |
| | | ஆகவே, அவன் பொய்ப்பித்து முகம் திருப்பியுங் கொண்டான். |
|
5584 | 75 | 33 | ثم ذهب إلى أهله يتمطى |
| | | பின்னர், அவன் தன் குடும்பத்தாரிடம் - மமதையோடு சென்று விட்டான். |
|
5585 | 75 | 34 | أولى لك فأولى |
| | | கேடு உனக்கே! (மனிதனே! உனக்குக்) கேடுதான்! |
|
5586 | 75 | 35 | ثم أولى لك فأولى |
| | | பின்னரும், உனக்கே கேடு! அப்பாலும் கேடுதான். |
|
5587 | 75 | 36 | أيحسب الإنسان أن يترك سدى |
| | | வெறுமனே விட்டுவிடப் படுவான் என்று மனிதன் எண்ணிக் கொள்கிறானா? |
|
5588 | 75 | 37 | ألم يك نطفة من مني يمنى |
| | | (கர்ப்பக் கோளறைக்குள்) சொட்டுச் சொட்டாய் ஊற்றப்படும் இந்திரியத்துளியாக அவன் இருக்கவில்லையா? |
|
5589 | 75 | 38 | ثم كان علقة فخلق فسوى |
| | | பின்னர் அவன் 'அலக்' என்ற நிலையில் இருந்தான், அப்பால் (இறைவன் அவனைப்) படைத்து செவ்வையாக்கினான். |
|
5590 | 75 | 39 | فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى |
| | | பின்னர் அதிலிருந்து ஆண், பெண் என்ற இரு ஜோடியை அவன் உண்டாக்கினான். |
|