نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5577 | 75 | 26 | كلا إذا بلغت التراقي |
| | | Но нет! Когда дойдет она [душа] до ключицы (во время смерти), |
|
5578 | 75 | 27 | وقيل من راق |
| | | и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем): «Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)?» |
|
5579 | 75 | 28 | وظن أنه الفراق |
| | | И подумает он [умирающий] (когда увидит ангелов), что это – расставание (с этим миром), |
|
5580 | 75 | 29 | والتفت الساق بالساق |
| | | и сойдется голень с голенью [тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью] – |
|
5581 | 75 | 30 | إلى ربك يومئذ المساق |
| | | к Господу твоему будет в тот день [в День Суда] пригон [возвращение]. |
|
5582 | 75 | 31 | فلا صدق ولا صلى |
| | | Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы, |
|
5583 | 75 | 32 | ولكن كذب وتولى |
| | | а наоборот, счел это [Коран] ложью и отвернулся (от Веры), |
|
5584 | 75 | 33 | ثم ذهب إلى أهله يتمطى |
| | | затем отправился к своей семье, с горделивой (из-за своего неверия) походкой. |
|
5585 | 75 | 34 | أولى لك فأولى |
| | | Горе [погибель] тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе [погибель]! |
|
5586 | 75 | 35 | ثم أولى لك فأولى |
| | | Затем горе [погибель] тебе и (еще раз) горе [погибель]! |
|