نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5573 | 75 | 22 | وجوه يومئذ ناضرة |
| | | Lica će Tog dana biti blistava, |
|
5574 | 75 | 23 | إلى ربها ناظرة |
| | | Prema Gospodaru svome gledajući, |
|
5575 | 75 | 24 | ووجوه يومئذ باسرة |
| | | I lica će Tog dana biti smrknuta, |
|
5576 | 75 | 25 | تظن أن يفعل بها فاقرة |
| | | Znat će da će im se učiniti nesreća. |
|
5577 | 75 | 26 | كلا إذا بلغت التراقي |
| | | Nikako! Kad dospije ključnjačama, |
|
5578 | 75 | 27 | وقيل من راق |
| | | I bude rečeno: "Ko je vrač?" |
|
5579 | 75 | 28 | وظن أنه الفراق |
| | | I znadne da je to rastanak, |
|
5580 | 75 | 29 | والتفت الساق بالساق |
| | | I savije potkoljenica uz potkoljenicu, |
|
5581 | 75 | 30 | إلى ربك يومئذ المساق |
| | | Gospodaru tvom biće Tog dana sprovođenje! |
|
5582 | 75 | 31 | فلا صدق ولا صلى |
| | | Pa nije vjerovao, ni salat obavljao, |
|