نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব। |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি, তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন। |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | এরপর বিশদ বর্ণনা আমারই দায়িত্ব। |
|
5571 | 75 | 20 | كلا بل تحبون العاجلة |
| | | কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস |
|
5572 | 75 | 21 | وتذرون الآخرة |
| | | এবং পরকালকে উপেক্ষা কর। |
|
5573 | 75 | 22 | وجوه يومئذ ناضرة |
| | | সেদিন অনেক মুখমন্ডল উজ্জ্বল হবে। |
|
5574 | 75 | 23 | إلى ربها ناظرة |
| | | তারা তার পালনকর্তার দিকে তাকিয়ে থাকবে। |
|
5575 | 75 | 24 | ووجوه يومئذ باسرة |
| | | আর অনেক মুখমন্ডল সেদিন উদাস হয়ে পড়বে। |
|
5576 | 75 | 25 | تظن أن يفعل بها فاقرة |
| | | তারা ধারণা করবে যে, তাদের সাথে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে। |
|
5577 | 75 | 26 | كلا إذا بلغت التراقي |
| | | কখনও না, যখন প্রাণ কন্ঠাগত হবে। |
|