نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5566 | 75 | 15 | ولو ألقى معاذيره |
| | | Ainda que apresente quantas escusas puder. |
|
5567 | 75 | 16 | لا تحرك به لسانك لتعجل به |
| | | Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), |
|
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação; |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | E quando to recitarmos, segue a sua recitação; |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação. |
|
5571 | 75 | 20 | كلا بل تحبون العاجلة |
| | | Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, |
|
5572 | 75 | 21 | وتذرون الآخرة |
| | | E desprezais a outra! |
|
5573 | 75 | 22 | وجوه يومئذ ناضرة |
| | | No Dia, haverá semblantes risonhos, |
|
5574 | 75 | 23 | إلى ربها ناظرة |
| | | Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor; |
|
5575 | 75 | 24 | ووجوه يومئذ باسرة |
| | | E também haverá, no Dia, rostos sombrios. |
|