نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5566 | 75 | 15 | ولو ألقى معاذيره |
| | | quand même il présenterait ses excuses. |
|
5567 | 75 | 16 | لا تحرك به لسانك لتعجل به |
| | | Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation: |
|
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | A Nous, ensuite incombera son explication. |
|
5571 | 75 | 20 | كلا بل تحبون العاجلة |
| | | Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère, |
|
5572 | 75 | 21 | وتذرون الآخرة |
| | | et vous délaissez l'au-delà. |
|
5573 | 75 | 22 | وجوه يومئذ ناضرة |
| | | Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants |
|
5574 | 75 | 23 | إلى ربها ناظرة |
| | | qui regarderont leur Seigneur; |
|
5575 | 75 | 24 | ووجوه يومئذ باسرة |
| | | et il y aura ce jour-là, des visages assombris, |
|