نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5564 | 75 | 13 | ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر |
| | | Човекът в този Ден ще бъде известен за ранните си дела и за късните. |
|
5565 | 75 | 14 | بل الإنسان على نفسه بصيرة |
| | | Да, човекът сам за себе си ще е свидетел, |
|
5566 | 75 | 15 | ولو ألقى معاذيره |
| | | дори да дава извинения. |
|
5567 | 75 | 16 | لا تحرك به لسانك لتعجل به |
| | | Не си движи езика с това Слово [о, Мухаммад], за да избързаш [да го запомниш]! |
|
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | Да бъде събрано [в твоите гърди] и четено [от теб] е Наша грижа. |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | И когато го четем, следвай неговото четене! |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | После неговото разясняване е Наша грижа. |
|
5571 | 75 | 20 | كلا بل تحبون العاجلة |
| | | Ала не! Вие обичате преходността [на земния живот] |
|
5572 | 75 | 21 | وتذرون الآخرة |
| | | и изоставяте отвъдния. |
|
5573 | 75 | 22 | وجوه يومئذ ناضرة |
| | | Едни лица в този Ден ще възсияят, |
|