نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5562 | 75 | 11 | كلا لا وزر |
| | | ہر گز نہیں کہیں پناہ نہیں |
|
5563 | 75 | 12 | إلى ربك يومئذ المستقر |
| | | اس دن آپ کے رب ہی کی طرف ٹھکانہ ہے |
|
5564 | 75 | 13 | ينبأ الإنسان يومئذ بما قدم وأخر |
| | | اس دن انسان کو بتا دیا جائے گا کہ وہ کیا لایا اور کیا چھوڑ آیا |
|
5565 | 75 | 14 | بل الإنسان على نفسه بصيرة |
| | | بلکہ انسان اپنے اوپر خود شاہد ہے |
|
5566 | 75 | 15 | ولو ألقى معاذيره |
| | | گو وہ کتنے ہی بہانے پیش کرے |
|
5567 | 75 | 16 | لا تحرك به لسانك لتعجل به |
| | | آپ (وحی ختم ہونے سے پہلے) قرآن پراپنی زبان نہ ہلایا کیجیئے تاکہ آپ اسے جلدی جلدی لیں |
|
5568 | 75 | 17 | إن علينا جمعه وقرآنه |
| | | بے شک اس کا جمع کرنا اور پڑھا دینا ہمارے ذمہ ہے |
|
5569 | 75 | 18 | فإذا قرأناه فاتبع قرآنه |
| | | پھر جب ہم ا سکی قرأت کر چکیں تو اس کی قرأت کا اتباع کیجیئے |
|
5570 | 75 | 19 | ثم إن علينا بيانه |
| | | پھر بے شک اس کا کھول کر بیان کرنا ہمارے ذمہ ہے |
|
5571 | 75 | 20 | كلا بل تحبون العاجلة |
| | | ہر گز نہیں بلکہ تم تو دنیا کو چاہتے ہو |
|