نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5549 | 74 | 54 | كلا إنه تذكرة |
| | | Nein! Wahrlich, dies ist eine Ermahnung. |
|
5550 | 74 | 55 | فمن شاء ذكره |
| | | So möge, wer da will, ihrer gedenken. |
|
5551 | 74 | 56 | وما يذكرون إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى وأهل المغفرة |
| | | Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis es Allah so will. Er ist der Ehrfurcht und der Vergebung Würdig. |
|
5552 | 75 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم لا أقسم بيوم القيامة |
| | | Ich schwöre beim Tag der Auferstehung |
|
5553 | 75 | 2 | ولا أقسم بالنفس اللوامة |
| | | und Ich schwöre bei jeder reumütigen Seele. |
|
5554 | 75 | 3 | أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه |
| | | Meint der Mensch etwa, daß Wir seine Gebeine nicht sammeln werden? |
|
5555 | 75 | 4 | بلى قادرين على أن نسوي بنانه |
| | | Aber ja, Wir sind imstande, seine Finger gleichmäßig zu formen. |
|
5556 | 75 | 5 | بل يريد الإنسان ليفجر أمامه |
| | | Doch der Mensch wünscht sich, Sündhaftigkeit vorauszuschicken. |
|
5557 | 75 | 6 | يسأل أيان يوم القيامة |
| | | Er fragt: "Wann wird der Tag der Auferstehung sein?" |
|
5558 | 75 | 7 | فإذا برق البصر |
| | | Dann, wenn das Auge geblendet ist |
|