نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5519 | 74 | 24 | فقال إن هذا إلا سحر يؤثر |
| | | 이것은 옛 선조들로부터 유 래된 마술에 불과하다고 말하고 |
|
5520 | 74 | 25 | إن هذا إلا قول البشر |
| | | 이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라 |
|
5521 | 74 | 26 | سأصليه سقر |
| | | 그러므로 내가 곧 그를 볼지옥으로 이르게 하리라 |
|
5522 | 74 | 27 | وما أدراك ما سقر |
| | | 그 불지옥이 무엇인지 무엇 이 그대에게 설명하여 주리요 |
|
5523 | 74 | 28 | لا تبقي ولا تذر |
| | | 그것은 아무것도 남기지 아 니하면 어느 누구도 남겨두지 아 니한 곳으로 |
|
5524 | 74 | 29 | لواحة للبشر |
| | | 인간을 그슬러 버리며 |
|
5525 | 74 | 30 | عليها تسعة عشر |
| | | 그 위에는 열 아홉이 있노라 |
|
5526 | 74 | 31 | وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين أوتوا الكتاب ويزداد الذين آمنوا إيمانا ولا يرتاب الذين أوتوا الكتاب والمؤمنون وليقول الذين في قلوبهم مرض والكافرون ماذا أراد الله بهذا مثلا كذلك يضل الله من يشاء ويهدي من يشاء وما يعلم جنود ربك إلا هو وما هي إلا ذكرى للبشر |
| | | 하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 시련으로써 그리고 성서의 백성들을 확신시키고 믿는 사람들의 신앙을 더하며 성서의 백성들 과 믿는 신도들이 의심하지 아니 하고 마음이 병든 자들과 불신자 들이 하나님은 이 비유로 무엇을 의도하려 하느뇨 라고 말하는 그 들을 시험하기 위해서라 이렇듯 하나님은 그분이 원하는 자를 방 황케 하사 그분이 원하는 자를 인도하시니 그분 외에는 어느 누구 도 주님의 수호자들을 알 수 없 노라 이것은 인간을 위한 교훈에 불과하니라 |
|
5527 | 74 | 32 | كلا والقمر |
| | | 달을 두고 맹세하사 |
|
5528 | 74 | 33 | والليل إذ أدبر |
| | | 사라져 가는 밤을 두고 맹세하며 |
|