نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5484 | 73 | 9 | رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا |
| | | Hij is de Heer van het Oosten en het Westen. Er is geen god buiten hem. Neem hem dus tot uwen beschermer. |
|
5485 | 73 | 10 | واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا |
| | | Draag den schimp geduldig, dien de ongeloovigen u toevoegen, en vertrek van hen op een voegzame wijze. |
|
5486 | 73 | 11 | وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا |
| | | En laat mij alleen met hen, die den Koran van valschheid beschuldigen, die de genoegens van dit leven genieten. Verleen hun een weinig uitstel. |
|
5487 | 73 | 12 | إن لدينا أنكالا وجحيما |
| | | Waarlijk wij hebben voor hen zware ketenen, en een brandend vuur. |
|
5488 | 73 | 13 | وطعاما ذا غصة وعذابا أليما |
| | | En voedsel dat hen zal doen verstikken, die het opzwelgen, en eene pijnlijke marteling. |
|
5489 | 73 | 14 | يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا |
| | | Op een zekeren dag zal de aarde geschud worden en de bergen mede; en de bergen zullen tot een zandhoop worden, die voortgedreven wordt. |
|
5490 | 73 | 15 | إنا أرسلنا إليكم رسولا شاهدا عليكم كما أرسلنا إلى فرعون رسولا |
| | | Waarlijk, wij hebben u een profeet gezonden, om getuigenis tegen u af te leggen, zooals wij een gezant aan Pharao zonden. |
|
5491 | 73 | 16 | فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا |
| | | Maar Pharao was ongehoorzaam aan den gezant, daarom kastijdden wij hem met eene zware straf. |
|
5492 | 73 | 17 | فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا |
| | | Indien gij niet gelooft, hoe wilt gij u dan beveiligen voor den dag waarop de kinderen grijze haren van den schrik zullen krijgen? |
|
5493 | 73 | 18 | السماء منفطر به كان وعده مفعولا |
| | | De hemel zal van schrik gespleten worden; de belofte daarvan zal zekerlijk worden vervuld. |
|