نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5483 | 73 | 8 | واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا |
| | | Und gedenke des Namens deines Herrn und widme dich Ihm ganz allein. |
|
5484 | 73 | 9 | رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا |
| | | (Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen Gott außer Ihm. So nimm Ihn dir zum Sachwalter. |
|
5485 | 73 | 10 | واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا |
| | | Und ertrage standhaft, was sie sagen, und meide sie auf schöne Weise. |
|
5486 | 73 | 11 | وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا |
| | | Und lasse Mich (allein) mit den Leugnern (der Botschaft), die ein angenehmes Leben haben, und lasse ihnen noch kurze Zeit. |
|
5487 | 73 | 12 | إن لدينا أنكالا وجحيما |
| | | Gewiß, bei Uns gibt es schwere Fesseln und einen Höllenbrand |
|
5488 | 73 | 13 | وطعاما ذا غصة وعذابا أليما |
| | | und Speise, die im Hals Würgen hervorruft, und schmerzhafte Strafe |
|
5489 | 73 | 14 | يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا |
| | | am Tag, da die Erde und die Berge zittern und die Berge ein zerrinnender Sandhügel sein werden. |
|
5490 | 73 | 15 | إنا أرسلنا إليكم رسولا شاهدا عليكم كما أرسلنا إلى فرعون رسولا |
| | | Wir haben zu euch ja einen Gesandten als Zeugen über euch gesandt, so wie Wir zu Fir'aun einen Gesandten sandten. |
|
5491 | 73 | 16 | فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا |
| | | Es widersetzte sich Fir'aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff. |
|
5492 | 73 | 17 | فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا |
| | | Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht? |
|