نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5478 | 73 | 3 | نصفه أو انقص منه قليلا |
| | | آدھی رات، |
|
5479 | 73 | 4 | أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا |
| | | یا اس سے کچھ کم کر لو یا اس سے کچھ زیادہ بڑھا دو، اور قرآن کو خوب ٹھیر ٹھیر کر پڑھو |
|
5480 | 73 | 5 | إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا |
| | | ہم تم پر ایک بھاری کلام نازل کرنے والے ہیں |
|
5481 | 73 | 6 | إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا |
| | | درحقیقت رات کا اٹھنا نفس پر قابو پانے کے لیے بہت کارگر اور قرآن ٹھیک پڑھنے کے لیے زیادہ موزوں ہے |
|
5482 | 73 | 7 | إن لك في النهار سبحا طويلا |
| | | دن کے اوقات میں تو تمہارے لیے بہت مصروفیات ہیں |
|
5483 | 73 | 8 | واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا |
| | | اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کرو اور سب سے کٹ کر اسی کے ہو رہو |
|
5484 | 73 | 9 | رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا |
| | | وہ مشرق و مغرب کا مالک ہے، اُس کے سوا کوئی خدا نہیں ہے، لہٰذا اُسی کو اپنا وکیل بنا لو |
|
5485 | 73 | 10 | واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا |
| | | اور جو باتیں لوگ بنا رہے ہیں ان پر صبر کرو اور شرافت کے ساتھ اُن سے الگ ہو جاؤ |
|
5486 | 73 | 11 | وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا |
| | | اِن جھٹلانے والے خوشحال لوگوں سے نمٹنے کا کام تم مجھ پر چھوڑ دو اور اِنہیں ذرا کچھ دیر اِسی حالت پر رہنے دو |
|
5487 | 73 | 12 | إن لدينا أنكالا وجحيما |
| | | ہمارے پاس (ان کے لیے) بھاری بیڑیاں ہیں اور بھڑکتی ہوئی آگ |
|