نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5476 | 73 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم يا أيها المزمل |
| | | O jij omhulde. |
|
5477 | 73 | 2 | قم الليل إلا قليلا |
| | | Sta op in de nacht om de shalât te verrichten, met uitzondering van een kort gedeelte (van de nacht). |
|
5478 | 73 | 3 | نصفه أو انقص منه قليلا |
| | | De helft ervan of iets minder dan dat. |
|
5479 | 73 | 4 | أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا |
| | | Of maak het iets langer en draag de Koran voor, nauwkeurig. |
|
5480 | 73 | 5 | إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا |
| | | Voorwaar, Wij zullen zware Woorden tot jou neerzenden. |
|
5481 | 73 | 6 | إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا |
| | | Voorwaar, het opstaan in de nacht (om te bidden) is zwaarder en maakt het woord zekerder. |
|
5482 | 73 | 7 | إن لك في النهار سبحا طويلا |
| | | Voorwaar, jij bent overdag belast met vele aangelegenheden. |
|
5483 | 73 | 8 | واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا |
| | | En gedenk de Naam van jouw Heer en wijd je geheel aan Hem. |
|
5484 | 73 | 9 | رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا |
| | | De Heer van de opgang (van de zon etc.) en de ondergang, geen god is er dan Hij, neem Hem daarom als Beschermer. |
|
5485 | 73 | 10 | واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا |
| | | En wees geduldig met wat zij zeggen en houd op gepaste wijze afstand van hen. |
|