نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5464 | 72 | 17 | لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا |
| | | за да ги изпитаме с това. А който се отдръпва от споменаването на своя Господ, Той ще го въведе в тежко мъчение. |
|
5465 | 72 | 18 | وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا |
| | | Джамиите са само за Аллах и затова не зовете никой друг заедно с Аллах! |
|
5466 | 72 | 19 | وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا |
| | | Когато рабът на Аллах [Мухаммад] се изправи да Го позове, те едва не се струпаха около него на пълчища. |
|
5467 | 72 | 20 | قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا |
| | | Кажи: “Зова единствено моя Господ и никого не съдружавам с Него.” |
|
5468 | 72 | 21 | قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا |
| | | Кажи: “Аз нито мога да ви навредя, нито да ви бъда от полза.” |
|
5469 | 72 | 22 | قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا |
| | | Кажи: “Никой не може да ме защити от Аллах и не ще намеря убежище освен при Него. |
|
5470 | 72 | 23 | إلا بلاغا من الله ورسالاته ومن يعص الله ورسوله فإن له نار جهنم خالدين فيها أبدا |
| | | Аз предавам само известие от Аллах и Негови послания. А които не се подчиняват на Аллах и на Неговия Пратеник, за тях е Огънят на Ада, там ще пребивават вечно.” |
|
5471 | 72 | 24 | حتى إذا رأوا ما يوعدون فسيعلمون من أضعف ناصرا وأقل عددا |
| | | Когато видят обещаното им, ще научат кой има по-слаби и по-малобройни помощници. |
|
5472 | 72 | 25 | قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا |
| | | Кажи: “Не знам близо ли е това, което ви е обещано, или е сторил за него предел моят Господ - |
|
5473 | 72 | 26 | عالم الغيب فلا يظهر على غيبه أحدا |
| | | Знаещия неведомото. Той на никого не разкрива Своите тайни, |
|