نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5458 | 72 | 11 | وأنا منا الصالحون ومنا دون ذلك كنا طرائق قددا |
| | | I da od nas (ima) pravednih, i od nas mimo toga - različitih tarikata - |
|
5459 | 72 | 12 | وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا |
| | | I da mi znamo da nećemo umaći Allahu u Zemlji, i nećemo Mu umaći bježanjem, |
|
5460 | 72 | 13 | وأنا لما سمعنا الهدى آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف بخسا ولا رهقا |
| | | I da mi, pošto smo čuli Uputu, vjerujemo u nju - pa ko vjeruje u Gospodara svog, tad se ne boji gubitka, niti nasilja. |
|
5461 | 72 | 14 | وأنا منا المسلمون ومنا القاسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا |
| | | I da od nas (ima) muslimana i od nas nepravičnih. Pa ko se predao, pa takvi su se upravili ispravnosti. |
|
5462 | 72 | 15 | وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا |
| | | A oni koji su nepravični - pa biće za Džehennem drvo", |
|
5463 | 72 | 16 | وأن لو استقاموا على الطريقة لأسقيناهم ماء غدقا |
| | | A kad bi ustrajali na tarikatu - sigurno bismo ih napojili vodom obilnom, |
|
5464 | 72 | 17 | لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا |
| | | Da ih kušamo u tome. A ko se odvraća od sjećanja Gospodara svog, uvući će ga kazni strogoj, |
|
5465 | 72 | 18 | وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا |
| | | I da su mesdžidi za Allaha, zato ne prizivajte uz Allaha nikoga, |
|
5466 | 72 | 19 | وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا |
| | | I da su - pošto je ustao rob Allahov prizivajući Ga - bili gotovo stiskani nad njim. |
|
5467 | 72 | 20 | قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا |
| | | Reci: "Samo prizivam Gospodara svog i ne pridružujem Mu nikoga." |
|