نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5436 | 71 | 17 | والله أنبتكم من الأرض نباتا |
| | | All-llahu ju krijon nga dheu sikur bimët, |
|
5437 | 71 | 18 | ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا |
| | | Pastaj në të ju kthen dhe pa dyshim do t’ju nxjerr përsëri. |
|
5438 | 71 | 19 | والله جعل لكم الأرض بساطا |
| | | All-llahu ua ka bërë tokën të rrafshët, |
|
5439 | 71 | 20 | لتسلكوا منها سبلا فجاجا |
| | | Që të ecni nëpër të, rrugëve të gjëra”. |
|
5440 | 71 | 21 | قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا خسارا |
| | | Nuhi tha: “O Zoti im, ata nuk më dëgjojnë dhe pasojnë atë, pasuria dhe fëmijët e të cilëve vetëm ua rrisin shkatërrimin, |
|
5441 | 71 | 22 | ومكروا مكرا كبارا |
| | | Dhe thurin kurtha të mëdha”, |
|
5442 | 71 | 23 | وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا |
| | | Dhe thonë: “Kurrsesi mos i lini zotërat tuaja, dhe assesi mos e lini Vedan as Suvazan; Jeguthin dhe Jukën e as Nesrën!” |
|
5443 | 71 | 24 | وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا |
| | | Dhe humbën shumë. Prandaj Ti mizorëve mos u jep tjetër send përveç humbjen. |
|
5444 | 71 | 25 | مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا |
| | | Dhe ata, për shkak të gabimeve të veta, u përmbytën dhe u hudhën në zjarrë, dhe për ata nuk do të ketë, përveç All-llahut, asnjë ndihmëtarë. |
|
5445 | 71 | 26 | وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا |
| | | Dhe Nuhi tha: “Zoti im, mos le në tokë asnjë banor nga mosbesimtarët, |
|