نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5397 | 70 | 22 | إلا المصلين |
| | | তারা ব্যতীত যারা মুছল্লী, -- |
|
5398 | 70 | 23 | الذين هم على صلاتهم دائمون |
| | | যারা তাদের নামাযের প্রতি স্বতঃনিষ্ঠাবান, |
|
5399 | 70 | 24 | والذين في أموالهم حق معلوم |
| | | আর যারা তাদের ধনসম্পত্তিতে নির্দিষ্ট অধিকার রেখেছে -- |
|
5400 | 70 | 25 | للسائل والمحروم |
| | | ভিখারির ও বঞ্চিতের জন্য, |
|
5401 | 70 | 26 | والذين يصدقون بيوم الدين |
| | | আর যারা বিচারের দিনকে সত্য বলে গ্রহণ করে, |
|
5402 | 70 | 27 | والذين هم من عذاب ربهم مشفقون |
| | | আর যারা তাদের প্রভুর শাস্তি সম্পর্কে খোদ ভীতসন্ত্রস্ত, -- |
|
5403 | 70 | 28 | إن عذاب ربهم غير مأمون |
| | | নিশ্চয় তাদের প্রভুর শাস্তি প্রশান্তিদায়ক নয়; |
|
5404 | 70 | 29 | والذين هم لفروجهم حافظون |
| | | আর যারা নিজেরাই তাদের আঙ্গিক-কর্তব্যাবলী সম্পর্কে যত্নবান, -- |
|
5405 | 70 | 30 | إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين |
| | | তবে নিজেদের দম্পতি অথবা তাদের ডানহাত যাদের ধরে রেখেছে তাদের ছাড়া, কেননা সেক্ষেত্রে তারা নিন্দনীয় নহে, |
|
5406 | 70 | 31 | فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون |
| | | কিন্তু যে এর বাইরে যাওয়া কামনা করে তাহলে তারা নিজেরাই হবে সীমালংঘনকারী। |
|