نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5379 | 70 | 4 | تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة |
| | | फ़रिश्ते और रूह (जिबरील) उसकी ओर चढ़ते है, उस दिन में जिसकी अवधि पचास हज़ार वर्ष है |
|
5380 | 70 | 5 | فاصبر صبرا جميلا |
| | | अतः धैर्य से काम लो, उत्तम धैर्य |
|
5381 | 70 | 6 | إنهم يرونه بعيدا |
| | | वे उसे बहुत दूर देख रहे है, |
|
5382 | 70 | 7 | ونراه قريبا |
| | | किन्तु हम उसे निकट देख रहे है |
|
5383 | 70 | 8 | يوم تكون السماء كالمهل |
| | | जिस दिन आकाश तेल की तलछट जैसा काला हो जाएगा, |
|
5384 | 70 | 9 | وتكون الجبال كالعهن |
| | | और पर्वत रंग-बिरंगे ऊन के सदृश हो जाएँगे |
|
5385 | 70 | 10 | ولا يسأل حميم حميما |
| | | कोई मित्र किसी मित्र को न पूछेगा, |
|
5386 | 70 | 11 | يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه |
| | | हालाँकि वे एक-दूसरे को दिखाए जाएँगे। अपराधी चाहेगा कि किसी प्रकार वह उस दिन की यातना से छूटने के लिए अपने बेटों, |
|
5387 | 70 | 12 | وصاحبته وأخيه |
| | | अपनी पत्नी , अपने भाई |
|
5388 | 70 | 13 | وفصيلته التي تؤويه |
| | | और अपने उस परिवार को जो उसको आश्रय देता है, |
|