نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5378 | 70 | 3 | من الله ذي المعارج |
| | | তা আসবে আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে, যিনি সমুন্নত মর্তবার অধিকারী। |
|
5379 | 70 | 4 | تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة |
| | | ফেরেশতাগণ এবং রূহ আল্লাহ তা’আলার দিকে উর্ধ্বগামী হয় এমন একদিনে, যার পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর। |
|
5380 | 70 | 5 | فاصبر صبرا جميلا |
| | | অতএব, আপনি উত্তম সবর করুন। |
|
5381 | 70 | 6 | إنهم يرونه بعيدا |
| | | তারা এই আযাবকে সুদূরপরাহত মনে করে, |
|
5382 | 70 | 7 | ونراه قريبا |
| | | আর আমি একে আসন্ন দেখছি। |
|
5383 | 70 | 8 | يوم تكون السماء كالمهل |
| | | সেদিন আকাশ হবে গলিত তামার মত। |
|
5384 | 70 | 9 | وتكون الجبال كالعهن |
| | | এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত, |
|
5385 | 70 | 10 | ولا يسأل حميم حميما |
| | | বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না। |
|
5386 | 70 | 11 | يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه |
| | | যদিও একে অপরকে দেখতে পাবে। সেদিন গোনাহগার ব্যক্তি পনস্বরূপ দিতে চাইবে তার সন্তান-সন্ততিকে, |
|
5387 | 70 | 12 | وصاحبته وأخيه |
| | | তার স্ত্রীকে, তার ভ্রাতাকে, |
|