نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5378 | 70 | 3 | من الله ذي المعارج |
| | | Von Gott her, dem Herrn der Himmelsleiter. |
|
5379 | 70 | 4 | تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة |
| | | Die Engel und der Geist steigen zu Ihm empor an einem Tag, dessen Ausmaß fünfzigtausend Jahre sind. |
|
5380 | 70 | 5 | فاصبر صبرا جميلا |
| | | Übe darum schöne Geduld. |
|
5381 | 70 | 6 | إنهم يرونه بعيدا |
| | | Sie sehen sie weit entfernt, |
|
5382 | 70 | 7 | ونراه قريبا |
| | | Wir aber sehen sie nahe. |
|
5383 | 70 | 8 | يوم تكون السماء كالمهل |
| | | Am Tag, da der Himmel wie geschmolzenes Erz |
|
5384 | 70 | 9 | وتكون الجبال كالعهن |
| | | Und die Berge wie Wolleflocken sein werden, |
|
5385 | 70 | 10 | ولا يسأل حميم حميما |
| | | Und kein warmherziger Freund seinen Freund (nach seinem Befinden) fragt. |
|
5386 | 70 | 11 | يبصرونهم يود المجرم لو يفتدي من عذاب يومئذ ببنيه |
| | | Sie werden sie gewiß zu sehen bekommen. Der Übeltäter möchte sich gern von der Pein jenes Tages loskaufen mit seinen Söhnen |
|
5387 | 70 | 12 | وصاحبته وأخيه |
| | | Und seiner Gefährtin und seinem Bruder |
|