نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5375 | 69 | 52 | فسبح باسم ربك العظيم |
| | | Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn. |
|
5376 | 70 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم سأل سائل بعذاب واقع |
| | | Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird |
|
5377 | 70 | 2 | للكافرين ليس له دافع |
| | | für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann; |
|
5378 | 70 | 3 | من الله ذي المعارج |
| | | von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege. |
|
5379 | 70 | 4 | تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة |
| | | Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist. |
|
5380 | 70 | 5 | فاصبر صبرا جميلا |
| | | Darum sei standhaft in schöner Geduld. |
|
5381 | 70 | 6 | إنهم يرونه بعيدا |
| | | Gewiß, sie sehen sie weit entfernt, |
|
5382 | 70 | 7 | ونراه قريبا |
| | | Wir aber sehen sie nahe. |
|
5383 | 70 | 8 | يوم تكون السماء كالمهل |
| | | Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl |
|
5384 | 70 | 9 | وتكون الجبال كالعهن |
| | | und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden |
|