نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5373 | 69 | 50 | وإنه لحسرة على الكافرين |
| | | निश्चय ही वह इनकार करनेवालों के लिए सर्वथा पछतावा है, |
|
5374 | 69 | 51 | وإنه لحق اليقين |
| | | और वह बिल्कुल विश्वसनीय सत्य है। |
|
5375 | 69 | 52 | فسبح باسم ربك العظيم |
| | | अतः तुम अपने महिमावान रब के नाम की तसबीह (गुणगान) करो |
|
5376 | 70 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم سأل سائل بعذاب واقع |
| | | एक माँगनेवाले ने घटित होनेवाली यातना माँगी, |
|
5377 | 70 | 2 | للكافرين ليس له دافع |
| | | जो इनकार करनेवालो के लिए होगी, उसे कोई टालनेवाला नहीं, |
|
5378 | 70 | 3 | من الله ذي المعارج |
| | | वह अल्लाह की ओर से होगी, जो चढ़ाव के सोपानों का स्वामी है |
|
5379 | 70 | 4 | تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة |
| | | फ़रिश्ते और रूह (जिबरील) उसकी ओर चढ़ते है, उस दिन में जिसकी अवधि पचास हज़ार वर्ष है |
|
5380 | 70 | 5 | فاصبر صبرا جميلا |
| | | अतः धैर्य से काम लो, उत्तम धैर्य |
|
5381 | 70 | 6 | إنهم يرونه بعيدا |
| | | वे उसे बहुत दूर देख रहे है, |
|
5382 | 70 | 7 | ونراه قريبا |
| | | किन्तु हम उसे निकट देख रहे है |
|