نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5367 | 69 | 44 | ولو تقول علينا بعض الأقاويل |
| | | A gdyby on wymyślił przeciwko nam jakieś słowa, |
|
5368 | 69 | 45 | لأخذنا منه باليمين |
| | | To schwycilibyśmy go za jego prawą rękę |
|
5369 | 69 | 46 | ثم لقطعنا منه الوتين |
| | | I przecięlibyśmy mu tętnicę. |
|
5370 | 69 | 47 | فما منكم من أحد عنه حاجزين |
| | | I nikt z was nie mógłby temu przeszkodzić. |
|
5371 | 69 | 48 | وإنه لتذكرة للمتقين |
| | | To, jest zaprawdę, przypomnienie dla bogobojnych! |
|
5372 | 69 | 49 | وإنا لنعلم أن منكم مكذبين |
| | | Zaprawdę, My wiemy, że niektórzy z was uważają to za kłamstwo. |
|
5373 | 69 | 50 | وإنه لحسرة على الكافرين |
| | | Zaprawdę, to jest nieszczęście dla niewiernych! |
|
5374 | 69 | 51 | وإنه لحق اليقين |
| | | Oto jest pewna prawda! |
|
5375 | 69 | 52 | فسبح باسم ربك العظيم |
| | | Wysławiaj więc imię Twojego Pana, Potężnego! |
|
5376 | 70 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم سأل سائل بعذاب واقع |
| | | Zapytał żądający wyjaśnienia o karę spadającą |
|