نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5363 | 69 | 40 | إنه لقول رسول كريم |
| | | gewiß, er ist zweifelsohne das Wort eines edlen Entsandten, |
|
5364 | 69 | 41 | وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون |
| | | und er ist nicht das Wort eines Dichters. Ein wenig ist es, daß ihr den Iman verinnerlicht. |
|
5365 | 69 | 42 | ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون |
| | | Er ist auch nicht das Wort eines Wahrsagers. Ein wenig ist es, daß ihr euch besinnt. |
|
5366 | 69 | 43 | تنزيل من رب العالمين |
| | | Er ist die sukzessive Hinabsendung vom HERRN aller Schöpfung. |
|
5367 | 69 | 44 | ولو تقول علينا بعض الأقاويل |
| | | Und hätte er in Unserem Namen etwas Erdichtetes erdichtet, |
|
5368 | 69 | 45 | لأخذنا منه باليمين |
| | | gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen, |
|
5369 | 69 | 46 | ثم لقطعنا منه الوتين |
| | | dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten. |
|
5370 | 69 | 47 | فما منكم من أحد عنه حاجزين |
| | | So gibt es von euch keinen, der es von ihm zurückhält. |
|
5371 | 69 | 48 | وإنه لتذكرة للمتقين |
| | | Und gewiß, er ist doch eine Ermahnung für die Muttaqi. |
|
5372 | 69 | 49 | وإنا لنعلم أن منكم مكذبين |
| | | Und gewiß, WIR wissen doch, daß unter euch Ableugnende sind. |
|