نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5361 | 69 | 38 | فلا أقسم بما تبصرون |
| | | Pra Unë betohem në atë që e shihni! |
|
5362 | 69 | 39 | وما لا تبصرون |
| | | Edhe në atë që nuk e shihni! |
|
5363 | 69 | 40 | إنه لقول رسول كريم |
| | | Se me të vërtetë ai (Kur’ani) është fjalë (e Zotit) që e lexon i dërguari i ndershëm. |
|
5364 | 69 | 41 | وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون |
| | | Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni. |
|
5365 | 69 | 42 | ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون |
| | | Nuk është as fjalë e ndonji falltori, po ju nuk besoni. |
|
5366 | 69 | 43 | تنزيل من رب العالمين |
| | | Është zbritje prej Zotit të botëve! |
|
5367 | 69 | 44 | ولو تقول علينا بعض الأقاويل |
| | | Sikur të trillonte ai (Muhammedi) për Ne ndonjë fjalë! |
|
5368 | 69 | 45 | لأخذنا منه باليمين |
| | | Ne do ta kapim atë me fuqinë Tonë. |
|
5369 | 69 | 46 | ثم لقطعنا منه الوتين |
| | | E pastaj do t’ia këputnim atij arterien e zemrës. |
|
5370 | 69 | 47 | فما منكم من أحد عنه حاجزين |
| | | Askush prej jush nuk do të mund të ndërhynte për mbrojtjen e tij. |
|