نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5361 | 69 | 38 | فلا أقسم بما تبصرون |
| | | Y juro por lo que veis |
|
5362 | 69 | 39 | وما لا تبصرون |
| | | y por lo que no veis |
|
5363 | 69 | 40 | إنه لقول رسول كريم |
| | | que es, en verdad, la palabra de un Mensajero noble. |
|
5364 | 69 | 41 | وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون |
| | | Y su palabra no es la de un poeta. ¡Qué poca es la fe que tenéis! |
|
5365 | 69 | 42 | ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون |
| | | Ni su palabra es la de un adivino. ¡Que poco os dejáis amonestar! |
|
5366 | 69 | 43 | تنزيل من رب العالمين |
| | | Es hecha descender gradualmente de parte del Señor del Universo. |
|
5367 | 69 | 44 | ولو تقول علينا بعض الأقاويل |
| | | Si él hubiese presentado su palabra como palabra Mía |
|
5368 | 69 | 45 | لأخذنا منه باليمين |
| | | habríamos tomado de él Nuestro derecho, |
|
5369 | 69 | 46 | ثم لقطعنا منه الوتين |
| | | luego, habríamos cortado su arteria vital |
|
5370 | 69 | 47 | فما منكم من أحد عنه حاجزين |
| | | y ninguno de vosotros habría podido ocultármelo. |
|