نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5357 | 69 | 34 | ولا يحض على طعام المسكين |
| | | I nie zachęcał do żywienia biednych! |
|
5358 | 69 | 35 | فليس له اليوم هاهنا حميم |
| | | I nie ma tutaj dla niego przyjaciela, |
|
5359 | 69 | 36 | ولا طعام إلا من غسلين |
| | | Nie ma pożywienia oprócz cuchnącej ropy; |
|
5360 | 69 | 37 | لا يأكله إلا الخاطئون |
| | | I nie je tego nikt oprócz grzeszników. |
|
5361 | 69 | 38 | فلا أقسم بما تبصرون |
| | | Nie! Przysięgam na to, co widzicie, |
|
5362 | 69 | 39 | وما لا تبصرون |
| | | I na to, czego nie widzicie! |
|
5363 | 69 | 40 | إنه لقول رسول كريم |
| | | Zaprawdę, to słowa Posłańca szlachetnego, |
|
5364 | 69 | 41 | وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون |
| | | A nie są to słowa poety! - wy małej wiary â |
|
5365 | 69 | 42 | ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون |
| | | Ani nie są to słowa wróżbity -jako mało pamiętajcie- |
|
5366 | 69 | 43 | تنزيل من رب العالمين |
| | | To objawienie od Pana światów! |
|