نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5355 | 69 | 32 | ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه |
| | | Hierauf steckt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist. |
|
5356 | 69 | 33 | إنه كان لا يؤمن بالله العظيم |
| | | Er pflegte nämlich nicht an Allah, den Allgewaltigen zu glauben |
|
5357 | 69 | 34 | ولا يحض على طعام المسكين |
| | | und nicht zur Speisung des Armen anzuhalten. |
|
5358 | 69 | 35 | فليس له اليوم هاهنا حميم |
| | | So hat er hier heute keinen warmherzigen Freund |
|
5359 | 69 | 36 | ولا طعام إلا من غسلين |
| | | und auch keine Speise außer Jauche, |
|
5360 | 69 | 37 | لا يأكله إلا الخاطئون |
| | | die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben." |
|
5361 | 69 | 38 | فلا أقسم بما تبصرون |
| | | Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht, |
|
5362 | 69 | 39 | وما لا تبصرون |
| | | und dem, was ihr nicht seht. |
|
5363 | 69 | 40 | إنه لقول رسول كريم |
| | | Das sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten, |
|
5364 | 69 | 41 | وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون |
| | | das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt! |
|