نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5341 | 69 | 18 | يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية |
| | | (Pada hari itu kalian dihadapkan) untuk menjalani hisab (tiada yang tersembunyi) dapat dibaca laa takhfaa dan laa yakhfaa (dari keadaan kalian barang sedikit pun) yaitu dari hal-hal yang kalian rahasiakan. |
|
5342 | 69 | 19 | فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرءوا كتابيه |
| | | (Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya, maka dia berkata) kepada golongannya untuk mengetahui apa yang dia rahasiakan: ("Ambillah) terimalah (bacalah kitabku ini.") Di dalam ungkapan ini terdapat perselisihan pendapat, manakah di antara lafal haa-umu dan iqra`uu yang menjadi amil dari lafal kitabiyah ini? |
|
5343 | 69 | 20 | إني ظننت أني ملاق حسابيه |
| | | ("Sesungguhnya aku yakin) aku telah merasa yakin (bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku.") |
|
5344 | 69 | 21 | فهو في عيشة راضية |
| | | (Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai) lafal raadhiyah berarti mardhiyah, artinya diridai. |
|
5345 | 69 | 22 | في جنة عالية |
| | | (Dalam surga yang tinggi.) |
|
5346 | 69 | 23 | قطوفها دانية |
| | | (Buah-buahannya) buah-buahan yang dipetiknya (dekat) sangat dekat yaitu dapat dicapai oleh orang yang berdiri, orang yang duduk, dan malah orang yang berbaring. |
|
5347 | 69 | 24 | كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية |
| | | Maka dikatakan kepada mereka: ("Makan dan minumlah dengan nyaman) lafal hanii'an berkedudukan sebagai hal, dengan sedap (disebabkan amal yang telah kalian kerjakan pada hari-hari yang telah lalu") sewaktu kalian di dunia. |
|
5348 | 69 | 25 | وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيه |
| | | (Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata, "Aduhai) wahai; lafal ya di sini menunjukkan makna tanbih (alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku.) |
|
5349 | 69 | 26 | ولم أدر ما حسابيه |
| | | (Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku.) |
|
5350 | 69 | 27 | يا ليتها كانت القاضية |
| | | (Wahai kiranya kematian itulah) kematian di dunia (yang menyelesaikan segala sesuatu.) Yang memutuskan hidupku dan tidak akan dibangkitkan lagi. |
|