نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5332 | 69 | 9 | وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة |
| | | Und Pharao und diejenigen, die vor ihm waren, und die zusammengestürzten Städte waren großen Frevels schuldig |
|
5333 | 69 | 10 | فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية |
| | | und sie waren widerspenstig gegen den Gesandten ihres Herrn, darum erfaßte Er sie mit drosselndem Griff. |
|
5334 | 69 | 11 | إنا لما طغى الماء حملناكم في الجارية |
| | | Siehe, als das Wasser schwoll, da trugen Wir euch auf dem Schiff |
|
5335 | 69 | 12 | لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية |
| | | so daß Wir es zu einer Erinnerung für euch machten, und auf daß bewahrende Ohren sie bewahren mögen. |
|
5336 | 69 | 13 | فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة |
| | | Und wenn in den Sur gestoßen wird mit einem einzigen Stoß |
|
5337 | 69 | 14 | وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة |
| | | und die Erde samt den Bergen emporgehoben und dann mit einem einzigen Schlag niedergeschmettert wird |
|
5338 | 69 | 15 | فيومئذ وقعت الواقعة |
| | | an jenem Tage wird das Ereignis schon eingetroffen sein. |
|
5339 | 69 | 16 | وانشقت السماء فهي يومئذ واهية |
| | | Und der Himmel wird sich spalten; denn an jenem Tage wird er brüchig sein. |
|
5340 | 69 | 17 | والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية |
| | | Und die Engel werden an seinen Rändern stehen, und acht (Engel) werden an jenem Tage den Thron deines Herrn über sich tragen. |
|
5341 | 69 | 18 | يومئذ تعرضون لا تخفى منكم خافية |
| | | An jenem Tage werdet ihr (Allah) vorstellig sein - keines eurer Geheimnisse wird verborgen bleiben. |
|