نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5328 | 69 | 5 | فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية |
| | | Prandaj Themud u shfaros me ushtimë, |
|
5329 | 69 | 6 | وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية |
| | | Kurse Ad është shfarosur me furtunë vërshëlluese, |
|
5330 | 69 | 7 | سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم أعجاز نخل خاوية |
| | | Që e leshoi kundër atyre shtatë netë e tetë ditë pa ndërprerë dhe ke parë në te njerëz të lëvarur sikur trupa të trashë hurmash. |
|
5331 | 69 | 8 | فهل ترى لهم من باقية |
| | | A e sheh, ka mbetur kush prej tyre? |
|
5332 | 69 | 9 | وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة |
| | | Edhe Faraoni dhe ata para tij, mëkatarë, kanë gabuar. |
|
5333 | 69 | 10 | فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية |
| | | Dhe janë ngritur kundër Profetit të Zotit të vet, andaj Ai i dënoi me dënim të rëndë. |
|
5334 | 69 | 11 | إنا لما طغى الماء حملناكم في الجارية |
| | | Ne juve, kur u përmbyti uji, të tërëve u kemi bartë në anije, |
|
5335 | 69 | 12 | لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية |
| | | Për t’ua bërë atë si këshillë që do ta ruajë veshi që dëgjon |
|
5336 | 69 | 13 | فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة |
| | | Dhe kur të fryhet në sur vetëm një herë. |
|
5337 | 69 | 14 | وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة |
| | | E toka me kodra të ngrihet edhe menjëherë të thërrmohen. |
|