نتائج البحث: 6236
|
ترتيب الآية | رقم السورة | رقم الآية | الاية |
5319 | 68 | 48 | فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم |
| | | So sei geduldig, bis das Urteil deines Herrn eintrifft. Und sei nicht wie der mit dem Fisch, als er voller Gram (zu Gott) rief. |
|
5320 | 68 | 49 | لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم |
| | | Und hätte ihn nicht eine Gnade von seinem Herrn rechtzeitig erreicht, wäre er auf das kahle Land geworfen worden und hätte sich Tadel zugezogen. |
|
5321 | 68 | 50 | فاجتباه ربه فجعله من الصالحين |
| | | Da erwählte ihn sein Herr und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen. |
|
5322 | 68 | 51 | وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك بأبصارهم لما سمعوا الذكر ويقولون إنه لمجنون |
| | | Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit ihren Blicken beinahe ins Straucheln bringen. Und sie sagen: «Er ist ja ein Besessener.» |
|
5323 | 68 | 52 | وما هو إلا ذكر للعالمين |
| | | Doch es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner. |
|
5324 | 69 | 1 | بسم الله الرحمن الرحيم الحاقة |
| | | Die fällig wird, |
|
5325 | 69 | 2 | ما الحاقة |
| | | Was ist die, die fällig wird? |
|
5326 | 69 | 3 | وما أدراك ما الحاقة |
| | | Woher sollst du wissen, was die ist, die fällig wird? |
|
5327 | 69 | 4 | كذبت ثمود وعاد بالقارعة |
| | | Die Thamud und die Aad erklärten die Katastrophe für Lüge. |
|
5328 | 69 | 5 | فأما ثمود فأهلكوا بالطاغية |
| | | Die Thamud nun wurden durch den hereinbrechenden Schrei vernichtet. |
|